Технический перевод
Технический перевод – ответственная и сложная работа, выполнить которую под силу только профессионалам. В Центральном бюро переводчиков, технический перевод выполняется столь же профессионально, как и другие виды специализированных переводов.
Технический перевод требует не только идеального знания языка, но и владения специальными знаниями и терминами. Некачественно выполненный технический перевод инструкций по эксплуатации может привести к сбою в работе оборудования, нарушению технологического процесса или к нарушению правил техники безопасности и трагедии.
Специфические особенности технических переводов
Выполнение заказов на перевод технических текстов имеет ряд специфических особенностей, о которых знает каждый профессиональный переводчик. При осуществлении, от специалиста требуется предельная точность, глубокие и обширные познания в той области техники, о которой идет речь в первоисточнике.
Качественный технический перевод содержит следующие признаки:
- Наличие логики и ясности изложения
- Точность формулировок.
- Отсутствует информация изложенная в произвольной форме.
Научно-технический перевод в Москве
Срочно требуется научно-технический перевод в Москве – обращайтесь в Бюро CBI. Наши специалисты по техническому переводу и научным текстам, осуществят качественный перевод Вашей технической документации в самые кратчайшие сроки.
В нашем Бюро CBI Москва трудятся специалисты-переводчики, которые владеют многими языками и специализируются именно на научно-технических переводах.
Инженеры по электронике и механике, электротехнике, физики, химики и строители, чьи знания позволяют точно ориентироваться в сложной терминологии технических и научных документов.
Технический перевод с английского
Самыми распространенными письменными переводами являются переводы текстов с английских. Английский язык является международным и наиболее употребляемым. Именно поэтому, мы предлагаем выгодные условия на качественные переводы с английского научно-технических документов и текстов.
Обратившись в наше Бюро, вы с уверенностью можете заказать перевод технического текста любой тематики.
Мы выполняем следующие виды перевода:
- Перевод инструкций по эксплуатации, установке и ремонту оборудования и приборов.
- Перевод документации, патентов и сертификатов.
- Перевод чертежей, диаграмм и схемм. тендерных документов.
- Перевод научно-технической литературы, научных работ и тендерной документации.
Опубликовано в: Все тематики