м. Павелецкая, Кожевнический проезд, 3, офис 3

Медицинский перевод

Медицинский перевод очень сложен. Медицинская документация содержат большое количество терминов и специальных сокращений, что создает ряд сложностей при переводе медицинских текстов.

Язык медицинских текстов строг и точен, по этому двусмысленные значения определений, приблизительность формулировок, неточность терминов являются недопустимыми.


Медицина, являясь частью естествознания, в своем развитии тесно связана с достижениями таких наук как биология, генетика, анатомия, а также физика и химия.

Врачи, фармацевты, исследователи, практикующие медицинские работники и специалисты в смежных научных областях - имеют возможность пользоваться результатами новейших исследований и разработок благодаря грамотно выполненным медицинским и научным переводам.

Всё большим спросом среди населения пользуются медицинские консультации иностранных специалистов и лечение за границей. В связи с чем спрос на переводы истории болезни, медицинских заключений, медицинских справок и выписок постоянно увеличивается.

Медицинский перевод

Перевод медицинских документов требует от переводчика максимальной смысловой точности. Очень часто от правильного медицинского перевода зависит достоверность информации и как следствие правильный выбор и направление лечения пациента.

Ошибка в медицинских текстах может стать причиной неверных решений в медицинской практике и даже причинить ущерб пациенту.

С учетом этих факторов особую важность имеет редакторская проверка медицинского перевода, выполняемая специалистами, чаще всего имеющими медицинское образование или опыт работы в медицинской отрасли или соответствующей научной сфере.

Качественный медицинский перевод в Москве

Зная важность медицинской документации, наши переводчики с особой ответственностью подходят к выполнению подобных заказов.

Все письменные медицинские переводы в нашем Бюро CBI Москва осуществляют только высококвалифицированные специалисты, подтвердившие свою компетентность на практике.

Переведенные материалы редактируются, при необходимости – проходят дополнительную экспертную проверку и вычитку редактором.


Опубликовано в: Все тематики